Svatba s cizincem

5. 8. 2020

Svatební sezona je právě v plném proudu. Pokud váš vyvolený nebo vaše vyvolená pochází z cizí země a nemluví plynně česky, nebo budete mít na svatbě hosty ze zahraničí, budete potřebovat tlumočníka.

Pro tlumočení samotného obřadu a vyřizování dokumentů na matrice, které svatbě předchází, případně při uzavírání předmanželské smlouvy u notáře se musí jednat o tzv. soudního tlumočníka. Ten svým podpisem a razítkem stvrdí platnost celého aktu a přeložených dokumentů. Pro tlumočení proslovů a přípitků a komunikaci hostů během svatby vystačíte s běžným tlumočníkem.

Nechte papírování a zařizování na nás a užijte si svůj velký den! S překladem dokumentů vám rádi pomůžeme a zkušeného tlumočníka pro vás zajistíme. Kontaktujte nás.

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.
Další informace

Working...